Public release

The AI-driven CAT tool for media localization

The first CAT Tool for seamless media localization, fully unlocking the power of AI. Use MediaCAT to streamline your transcription, subtitling, and dubbing workflows.


The best way to localize your media content seamlessly

SyncPost editTranslateDub
Subtitle Auto-generator


Generate timed files through speech to text; sync text, subtitles or captions to media assets.

Multiple localized subtitles


Convert subtitle files to multiple languages simultaneously.

Voice over


Generate synthetic speech as a voice over or a dialog stem.



Start streamlining your transcription, subtitling, and dubbing workflows.


No base subscription fee. Pay as you go, and we'll send you a bill at the start of the next month.

  • Sync
  • Translate*
    $0.25/1K characters
  • Dub

* A subtitle for a 10-minute media asset typically contains between 1,500~9,000 characters.

Try Now w/ $100 Free Credit

Cost Estimator

If you transcribe a
minute media asset with a amount of dialogue then translate it into
languages, the estimated cost would be around $7.50.

* `small`, `medium` and `large` mean 150, 500 and 900 characters per minute, respectively.


Special pricing for large-scale projects. You can try the Personal plan first, then contact us for a quote.

  • Multiple User Accounts per Enterprise
  • Billing by Credit Card or Monthly Invoice
  • Volume Pricing Discounts
  • Priority Customer Support
  • Early Access to New Features

Tools for Enterprise

  1. S3 Bucket to Bucket Sharing
  2. Transcript Extraction
  3. Automation Capabilities
  4. API Integration Support
  5. Collaboration Support